Předmětem veřejné zakázky je uzavření rámcové smlouvy s jedním dodavatelem na dobu určitou, jejímž předmětem je zajištění překladatelských služeb. Překladatelskými službami se rozumí překlady pro výzkumné a vzdělávací projekty financované z Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost a Operačního programu Výzkum a vývoj pro inovace. Překladatelskými službami se rozumí překlady odborných textů (specifikace uvedena níže) včetně korektur přeloženého textu tak, aby následný text byl pro Zadavatel bezprostředně využitelný (tj. bez dalších formálních a gramatických úprav) a to ve vysoké kvalitě s garancí správnosti odvedené práce. Jedná se zejména o jazyk anglický, jazyk německý, jazyk francouzský, jazyk italský, jazyk španělský, jazyk ruský, jazyk slovenský, jazyk korejský, jazyk japonský, jazyk čínský. Blíže viz zadávací dokumentace.
Termín
Lhůta pro podání nabídek byla 2013-01-02.
Veřejná zakázka byla zveřejněna na 2012-11-05.
Oznámení zadávacího řízení (2012-11-05) Objekt Rozsah veřejné zakázky
Název: Překladatelské služby
Množství nebo rozsah: Viz zadávací dokumentace zpřístupněná na profilu zadavatele.1 635 300
Celková hodnota zakázky: 1 635 300 💰
Metadata oznámení
Původní jazyk: čeština 🗣️
Typ dokumentu: Oznámení zadávacího řízení
Povaha zakázky: Služby
Předpis: Evropská Unie, za účasti zemí GPA
Společný slovník pro veřejné zakázky (CPV)
Kód: Překladatelské služby📦
Postup
Typ řízení: Otevřené řízení
Typ nabídky: Podání nabídky pro všechny části
Kritéria pro udělení ceny
Nejnižší cena
Zadavatel Totožnost
Země: Česko 🇨🇿
Typ zadavatele: Veřejnoprávní subjekt
Název zadavatele: Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava
Poštovní adresa: 17.listopadu 15/2172
Poštovní směrovací číslo: 708 33
Poštovní město: Ostrava
Kontakt
Internetová adresa: http://www.vsb.cz🌏
E-mail: jiri.zapletal@vsb.cz📧
Telefon: +420 774883284📞
Odkaz Data
Datum odeslání: 2012-11-05 📅
Lhůta pro podání nabídek: 2013-01-02 📅
Datum zveřejnění: 2012-11-17 📅
Identifikátory
Číslo oznámení: 2012/S 222-366248
Odkazuje na oznámení: 2012/S 178-293045
Číslo Úř. věst. S: 222
Další informace
Zadávací dokumentace je poskytována zdarma v elektronické podobě se zaručeným elektronickým podpisem. Zadávací dokumentace je volně přístupná na adrese profilu zadavatele.
Objekt Rozsah veřejné zakázky
Krátký popis:
Předmětem veřejné zakázky je uzavření rámcové smlouvy s jedním dodavatelem na dobu určitou, jejímž předmětem je zajištění překladatelských služeb. Překladatelskými službami se rozumí překlady pro výzkumné a vzdělávací projekty financované z Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost a Operačního programu Výzkum a vývoj pro inovace. Překladatelskými službami se rozumí překlady odborných textů (specifikace uvedena níže) včetně korektur přeloženého textu tak, aby následný text byl pro Zadavatel bezprostředně využitelný (tj. bez dalších formálních a gramatických úprav) a to ve vysoké kvalitě s garancí správnosti odvedené práce. Jedná se zejména o jazyk anglický, jazyk německý, jazyk francouzský, jazyk italský, jazyk španělský, jazyk ruský, jazyk slovenský, jazyk korejský, jazyk japonský, jazyk čínský.
Předmětem veřejné zakázky je uzavření rámcové smlouvy s jedním dodavatelem na dobu určitou, jejímž předmětem je zajištění překladatelských služeb. Překladatelskými službami se rozumí překlady pro výzkumné a vzdělávací projekty financované z Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost a Operačního programu Výzkum a vývoj pro inovace. Překladatelskými službami se rozumí překlady odborných textů (specifikace uvedena níže) včetně korektur přeloženého textu tak, aby následný text byl pro Zadavatel bezprostředně využitelný (tj. bez dalších formálních a gramatických úprav) a to ve vysoké kvalitě s garancí správnosti odvedené práce. Jedná se zejména o jazyk anglický, jazyk německý, jazyk francouzský, jazyk italský, jazyk španělský, jazyk ruský, jazyk slovenský, jazyk korejský, jazyk japonský, jazyk čínský.
Blíže viz zadávací dokumentace.
Množství nebo rozsah: Viz zadávací dokumentace zpřístupněná na profilu zadavatele.
Referenční číslo: VSB/CPP/Překlady
Název projektu nebo programu financovaného EU:
Operační program Výzkum a vývoj pro inovace spolufinancovaný z prostředků EU – Evropského fondu pro regionální rozvoj a prostředků Ministerstva školství mládeže a tělovýchovy.
Místo plnění
Hlavní místo nebo místo plnění: Ostrava.
Právní, ekonomické, finanční a technické informace Podmínky účasti
Způsobilost pro výkon profesní činnosti:
Základní kvalifikační předpoklady dle ust. § 53 odst. 1 písm. a) až h) a j) a k) zákona, profesní kvalifikační předpoklady dle ust. § 54 písm. a) a b) zákona.
Bližší informace jsou uvedeny v zadávací dokumentaci.
Ekonomická a finanční situace:
Čestné prohlášení o své ekonomické a finanční způsobilosti splnit veřejnou zakázku.
Minimální úroveň (úrovně) standardů: Doložení čestného prohlášení.
Technická a odborná způsobilost:
Doložením seznamu významných služeb poskytnutých dodavatelem v posledních 3 letech s uvedením jejich rozsahu a doby poskytnutí osvědčení o vzdělání a odborné kvalifikaci dodavatele nebo vedoucích zaměstnanců dodavatele nebo osob v obdobném postavení a osob odpovědných za poskytování příslušných služeb.
Doložením seznamu významných služeb poskytnutých dodavatelem v posledních 3 letech s uvedením jejich rozsahu a doby poskytnutí osvědčení o vzdělání a odborné kvalifikaci dodavatele nebo vedoucích zaměstnanců dodavatele nebo osob v obdobném postavení a osob odpovědných za poskytování příslušných služeb.
Minimální úroveň (úrovně) standardů:
Z tohoto seznamu musí být zřejmé provedení nejméně 3 služeb obdobného charakteru předmětu veřejné zakázky, tj. provedení překladů v rozsahu min. 1 000 normostran/1 služba pro 1 objednatele doložení seznamu překladatelů (vždy min. 1 osoba) pro jazyk anglický, německý, francouzský, španělský, ruský, korejský, japonský a čínský. Každý z překladatelů musí mít vzdělání magisterského typu a min. 5 let praxe v poskytování překladů (z toho min. 3 roky praxe v oblasti překladů technických textů) nebo středoškolské vzdělání s min. 8 let praxe v poskytován překladů (z toho min. 6 roků praxe v oblasti překladů technických textů).
Z tohoto seznamu musí být zřejmé provedení nejméně 3 služeb obdobného charakteru předmětu veřejné zakázky, tj. provedení překladů v rozsahu min. 1 000 normostran/1 služba pro 1 objednatele doložení seznamu překladatelů (vždy min. 1 osoba) pro jazyk anglický, německý, francouzský, španělský, ruský, korejský, japonský a čínský. Každý z překladatelů musí mít vzdělání magisterského typu a min. 5 let praxe v poskytování překladů (z toho min. 3 roky praxe v oblasti překladů technických textů) nebo středoškolské vzdělání s min. 8 let praxe v poskytován překladů (z toho min. 6 roků praxe v oblasti překladů technických textů).
Plnění zakázky
Požadované vklady a záruky: Nejsou požadovány.
Hlavní podmínky financování a platební ujednání a/nebo odkaz na příslušné předpisy, které je upravují:
Cena za překlad bude uhrazena Objednatelem po částech odpovídajících jednotlivým objednávkám, a to vždy na základě daňového dokladu (dále jen "faktura") vystaveného Zhotovitelem bez zbytečného odkladu po provedení překladu dle objednávky a potvrzení o převzetí překladu ze strany Objednatele. Splatnost jednotlivých faktur je 30 dnů ode dne doručení faktur Objednateli.
Hlavní podmínky financování a platební ujednání a/nebo odkaz na příslušné předpisy, které je upravují
Cena za překlad bude uhrazena Objednatelem po částech odpovídajících jednotlivým objednávkám, a to vždy na základě daňového dokladu (dále jen "faktura") vystaveného Zhotovitelem bez zbytečného odkladu po provedení překladu dle objednávky a potvrzení o převzetí překladu ze strany Objednatele. Splatnost jednotlivých faktur je 30 dnů ode dne doručení faktur Objednateli.
Postup
Doba trvání rámcové dohody v letech: 3
Lhůta platnosti nabídky: 180 dní
Datum otevírání nabídek: 2013-01-02 📅
Místo otevírání:
Vysoká škola báňská–Technická univerzita Ostrava, budova Podnikatelského inkubátoru.
Místo: Vysoká škola báňská–Technická univerzita Ostrava, budova Podnikatelského inkubátoru.
Informace o oprávněných osobách a postupu otevírání:
Jeden zástupce uchazeče, členové komise pro otevírání obálek, administrativní podpora.
Odkaz Data
Datum zveřejnění: 2012-09-15 📅
Identifikátory
Referenční číslo přidělené zadavatelem: VSB/CPP/Překlady
Číslo oznámení v Úředním věstníku S: 2012/S 178-293045
Doplňující informace Tělo recenze
Název: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Poštovní adresa: tř. Kpt. Jaroše 7
Poštovní město: Brno
Poštovní směrovací číslo: 604 55
Země: Česko 🇨🇿
E-mail: posta@compet.cz📧
Telefon: +420 542167811📞
Internetová adresa: http://www.compet.cz🌏
Informace o lhůtách pro přezkum:
Podmínkou pro podání návrhu k Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže je podání námitek k zadavateli, které je nutno doručit do 15 dnů ode dne, kdy se dodavatel dozvěděl o úkonu zadavatele, který napadá. Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 10 dnů. Návrh je nutné doručit Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže i zadavateli do 10 dnů od doručení rozhodnutí zadavatele o námitkách nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud zadavatel o námitkách nerozhodl.
Podmínkou pro podání návrhu k Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže je podání námitek k zadavateli, které je nutno doručit do 15 dnů ode dne, kdy se dodavatel dozvěděl o úkonu zadavatele, který napadá. Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 10 dnů. Návrh je nutné doručit Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže i zadavateli do 10 dnů od doručení rozhodnutí zadavatele o námitkách nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud zadavatel o námitkách nerozhodl.
Zdroj: OJS 2012/S 222-366248 (2012-11-05)
Nové veřejné zakázky v souvisejících kategoriích 🆕