2023-10-26   Překlad a korektury odborných textů CzechTourism 2023 (Česká centrála cestovního ruchu - CzechTourism)
Předmětem veřejné zakázky je zajištění korektur a odborných překladů pro Českou centrálu cestovního ruchu – CzechTourism (dále jen „Zadavatel“) za podmínek uvedených v zadávací dokumentaci. Zobrazit zadávací řízení »
2023-09-18   Služby EZ – Podpora rozvoje Interoperability (Ministerstvo zdravotnictví)
Předmětem plnění veřejné zakázky je vybudování nástrojů a centrálních služeb interoperability, stanovení a rozvoj interoperabilních standardů výměny zdravotnické dokumentace, standardizace způsobu výměny zdravotních záznamů, vybudování testovacích prostředí pro testování služeb, propagace a vzdělávání a další služby. Předmět plnění veřejné zakázky bude spolufinancován z Národního plánu obnovy. Zadavatel v souladu s § 131 a násl. ZZVZ uzavře rámcovou dohodu se třemi účastníky, jejichž nabídka bude v … Zobrazit zadávací řízení »
2023-07-14   Komunikační a marketingová agentura pro Krajskou zdravotní, a.s (Krajská zdravotní, a.s.)
Předmětem veřejné zakázky je uzavření Rámcové dohody upravující podmínky týkající se zadání jednotlivých veřejných zakázek na zajištění průběžně poskytovaných jednorázových či opakujících se služeb v rámci marketingových a komunikačních činností zadavatele, které jsou zaměřené na vytvoření konceptu komunikační strategie zadavatele pro oblast offline a online komunikace, jejímž cílem je podpora a rozvoj dobrého jména zadavatele, vytvoření jednotného, univerzálního, funkčního, snadno propagovatelného a … Zobrazit zadávací řízení »
2023-01-02   Zajištění překladatelských a tlumočnických služeb (Česká republika - Ministerstvo zdravotnictví)
Předmětem této veřejné zakázky je uzavření rámcové smlouvy s jedním dodavatelem na zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro potřeby Ministerstva zdravotnictví ČR. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Presto - Překladatelské Centrum s.r.o.
2022-10-26   Překlady a korektury lifestylových textů (Česká centrála cestovního ruchu - CzechTourism)
Předmětem veřejné zakázky jsou služby spojené s překlady a korekturami textů na podporu příjezdového cestovního ruchu a domácího cestovního ruchu dle konkrétních požadavků a aktuálních potřeb zadavatele do vybraných jazyků pro Českou centrálu cestovního ruchu-CzechTourism (dále jen „zadavatel“) za podmínek uvedených níže v této zadávací dokumentaci. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Aspena, s.r.o. mia translate s.r.o.
2022-04-20   Zajištění překladatelských služeb pro potřeby předsednictví České republiky v Radě Evropské Unie v roce 2022 (Česká republika - Úřad vlády České republiky)
Předmětem veřejné zakázky je zajištění překladatelských služeb, pro potřeby předsednictví ČR v Radě EU v roce 2022. Konkrétně se jedná o překlady textů, které budou publikované na webu CZ PRES 2022, tiskovin a jiných pokladů, newsletterů apod. z českého do anglického a francouzského jazyka na základě potřeb zadavatele. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Presto - Překladatelské Centrum s.r.o.
2022-04-06   Zajištění překladatelských služeb pro Českou správu sociálního zabezpečení (ČR - Česká správa sociálního zabezpečení)
překlad odborných i obecných textů (z cizího jazyka do češtiny, popř. naopak) dle aktuálních požadavků zadavatele Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: MEDIA MARKET s.r.o.
2022-03-04   Zajištění překladatelských služeb pro potřeby předsednictví České republiky v Radě Evropské Unie v roce 2022 (Česká republika - Úřad vlády České republiky)
Předmětem veřejné zakázky je zajištění překladatelských služeb, v celkovém předpokládaném objemu cca 4600 normostran, pro potřeby předsednictví ČR v Radě EU v roce 2022 (dále jen "CZ PRES"). Konkrétně se jedná o překlady textů, které budou publikované na webu CZ PRES 2022, tiskovin a jiných pokladů, newsletterů apod. z českého do anglického a francouzského jazyka. Zobrazit zadávací řízení »
2021-07-21   Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství (Česká republika – Ministerstvo pro místní rozvoj)
Předmětem plnění této veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a jazykové korektury vybraných dokumentů v českém a anglickém jazyce, stejně tak jako překlady a korektury těchto dokumentů, které jsou předkládány orgánům Evropské komise (dále též „EK“) při oficiálním styku se subjekty implementační struktury politiky soudržnosti (např. pracovní jednání mezi Národním orgánem pro koordinaci (dále též „NOK“), národními orgány a Evropskou komisí, monitorovací … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: ADS LangLinx, s.r.o.
2021-02-25   Zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro ÚVCR (Česká republika - Úřad vlády České republiky)
Předmětem veřejné zakázky je zajištění komplexních překladatelských a tlumočnických služeb dle aktuálních požadavků zadavatele, aktuálního rozsahu požadovaných služeb a v souladu se zadávacími podmínkami. Předpokládaný rozsah plnění je uveden v čl. 2.11 zadávací dokumentace. Části veřejné zakázky: Část 1 Překladatelské služby z a do AJ, NJ a FrJ - obecný jazyk, Část 2 Překladatelské služby z a do AJ, NJ a FrJ - odborný jazyk, Část 3 Tlumočnické služby z a do AJ, NJ a FrJ - obecný jazyk, Část 4 … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: ACP Traductera, a.s. Mgr. Jiří Bareš Michal Moudrý Presto - Překladatelské Centrum s.r.o. PRESTO PŘEKLADATELSKÉ CENTRUM s.r.o Presto Překladatelské centrum s.r.o. Skřivánek s.r.o. Tlumočnický servis s.r.o.
2020-12-21   Překladatelské a tlumočnické služby pro MPSV a ÚMPOD (Česká republika - Ministerstvo práce a sociálních věcí)
Předmětem plnění veřejné zakázky jsou služby spočívající v komplexním zajištění překladatelských a tlumočnických služeb dle aktuálních potřeb a požadavků zadavatele (MPSV a ÚMPOD) a to konkrétně zajištění překladů zpráv, analýz, informačních a dalších materiálů pro potřeby jednání se zahraničními partnery a za účelem splnění závazků vyplývajících z členství v mezinárodních organizacích a z mezinárodních smluv, zajištění překladů analýz, zpráv a studií vzniklých v zahraničí a dále tlumočení během jednání … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Presto - Překladatelské Centrum s.r.o.
2020-03-31   Zajištění překladatelských služeb 2020-2023 (Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy)
Předmětem veřejné zakázky je zajištění překladatelských služeb pro zadavatele v období let 2020-2023. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Presto - překladatelské centrum, s.r.o. Presto – Překladatelské centrum, s.r.o.
2020-02-26   Překladatelské služby pro resort Ministerstva spravedlnosti (Ministerstvo spravedlnosti České republiky)
Předmětem veřejné zakázky je zajištění překladatelských služeb pro resort Ministerstva spravedlnosti. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Presto Překladatelské centrum s.r.o. Sophia, jazykové služby s.r.o. Unicom Praha s.r.o.
2018-08-03   Zajištění překladatelských a tlumočnických služeb (Česká republika - Ministerstvo zdravotnictví)
Předmětem veřejné zakázky je uzavření rámcové smlouvy na zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro potřeby Ministerstva zdravotnictví ČR. Překladatelské služby jsou zastoupeny přibližně z 80 % objemu zakázky a tlumočnické služby jsou zastoupeny přibližně z 20 % objemu veřejné zakázky. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Presto - překladatelské centrum, s.r.o.
2018-06-19   Framework Contract for Support Services for the Organisation of Communication and Information Activities of the... (European Parliament Directorate General for Communication)
The purpose of the Contract is to provide support and technical assistance in the organisation of communication and information activities of the EPLOs addressed to stakeholders, media and general public that often have high political and strategic importance and require complex logistics. In general terms, the contractor will perform 2 major functions: — strategic advice, consultancy and support services in the field of communication and information, — management of associated tasks, through contracting … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Euro Nova & Partner's spol. s r.o.
2018-04-25   Zajištění dodavatele překladatelských služeb pro potřeby interních projektů Agentury pro podporu podnikání a... (Agentura pro podporu podnikání a investic CzechInvest)
Předmětem plnění je výběr dodavatele, který zajistí překladatelské a korektorské služby textů zadavatele a/nebo účastníků interních projektů zadavatele a to do/z českého jazyka do/z - anglického jazyka, čínského jazyka. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Artlingua, a.s.
2018-02-16   „Zajištění tlumočnických a překladatelských služeb pro správní řízení vedená ve smyslu zákona č. 326/1999 Sb., o... (Česká republika – Ministerstvo vnitra)
Předmětem této Veřejné zakázky, na jejíž plnění bude s vybraným dodavatelem uzavřena Smlouva, je zabezpečení tlumočnických a překladatelských služeb pro správní řízení dle zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců, ve znění pozdějších předpisů a úkony s nimi související, dále pak pro potřeby odboru azylové a migrační politiky v oblasti integrace cizinců, překlady informativních materiálů pro cizince, zejména publikací, informačních letáků, příruček, formulářů, smluv, pokynů a metodických postupů, směrnic … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: ACP Traductera, a.s.
2018-01-29   Překlady 2018 – 2021 (Česká republika – Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy)
Předmětem veřejné zakázky je komplexní a průběžné zajištění překladatelských služeb pro Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. Jedná se zejména o zajištění překladů z českého jazyka do anglického, německého, francouzského, ruského, ukrajinského a polského jazyka nebo naopak. Zadavatel je však oprávněn dle svých potřeb poptávat i překlady z/do jiných jazyků. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Agentura theBESTtranslation s.r.o. Agentura theBESTtranslation, s.r.o.
2017-11-30   Zajištění dodavatele překladatelských služeb pro potřeby interních projektů Agentury pro podporu podnikání a... (Agentura pro podporu podnikání a investic CzechInvest)
Předmětem plnění je výběr dodavatele, který zajistí překladatelské a korektorské služby textů zadavatele a/nebo účastníků interních projektů zadavatele a to do/z českého jazyka do/z anglického nebo čínského jazyka. Zobrazit zadávací řízení »
2017-10-12   „Zajištění tlumočnické a překladatelské činnosti pro řízení o mezinárodní ochraně pro rok 2018 a léta následující“ (Ministerstvo vnitra ČR)
Předmětem této Veřejné zakázky je zabezpečení tlumočnických a překladatelských služeb pro řízení o mezinárodní ochraně podle Zákona č. 325/1999 Sb., o azylu, ve znění pozdějších předpisů. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: ACP Traductera, a.s.
2017-04-25   Překlady a korektury textů pro CzechTourism (Česká centrála cestovního ruchu – CzechTourism)
Předmětem této veřejné zakázky jsou překlady a korektury: — marketingových, reklamních a lifestylových textů z oblasti cestování a cestovního ruchu, — odborných textů z oblasti cestovního ruchu a na podporu příjezdového cestovního ruchu, — smluv, veřejných zakázek, smluvních ujednání a textů právní povahy. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Skřivánek, s.r.o.
2016-09-30   Zajištění překladatelských služeb pro subjekty implementující Dohodu o partnerství a projekty Evropské územní spolupráce (Ministerstvo pro místní rozvoj)
Předmětem veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady z/do anglického jazyka a jazykové korektury pro NOK a všechny řídící orgány OP v programovém období 2014+ a pro Odbor evropské územní spolupráce. Jedná se o překlady dokumentů, které jsou předkládány při oficiálním styku mezi subjekty implementační struktury politiky soudržnosti a EÚS v ČR a orgány Evropské unie (pracovní jednání mezi NOK a Evropskou komisí, monitorovací výbory, Řídící a koordinační výbor, … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: ADS LangLinx, s.r.o ADS LangLinx, s.r.o.
2016-09-29   Rámcová smlouva na zajištění překladatelských služeb pro programy v rámci Cíle Evropská územní spolupráce – překlady... (Ministerstvo pro místní rozvoj)
Účelem veřejné zakázky je zajištění překladatelských služeb z českého do německého jazyka a z německého do českého jazyka pro národní orgán programů cíle Evropské územní spolupráce MMR – Odbor evropské územní spolupráce ve vysoké kvalitě a v souladu se stanovenou terminologií. Jedná se o 3 programy spolupráce s partnery z Rakouské republiky, Svobodného státu Bavorsko a Svobodného státu Sasko. Předmětem veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a tlumočení … Zobrazit zadávací řízení »
2016-09-27   Zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro ÚVČR (Česká republika – Úřad vlády České republiky)
Zajištění překladatelských a tlumočnických služeb z a do anglického, německého a francouzského jazyka, v rovině obecného a odborného jazyka. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: ACP Traductera, a.s. Artlingua, a.s. com-24, s.r.o.
2016-08-30   Rámcová smlouva: Komunikační agentura pro realizaci marketingové a komunikační strategie Jihomoravského kraje jako... (JIC, zájmové sdružení právnických osob)
Předmětem veřejné zakázky je poskytování komplexních služeb při tvorbě kreativních a mediálních strategií pro integrované marketingové kampaně zadavatele, tj. průběžné poskytování jednorázových či opakujících se služeb v rámci realizace MarKom Strategie. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: WMC Praha, a.s.
2016-05-05   Výběr poskytovatele překladatelských a tlumočnických služeb pro Českou správu sociálního zabezpečení (Česká republika – Česká správa sociálního zabezpečení)
Účelem veřejné zakázky je zajištění komplexních překladatelských a tlumočnických služeb dle aktuálních požadavků zadavatele, v rozsahu a souladu se zadávacími podmínkami. Zajištěním jednotného místa pro překladatelské služby a/zároveň jednotného místa pro tlumočnické služby bude možné garantovat potřebnou kvalitu a efektivitu těchto služeb. Zobrazit zadávací řízení »
2016-03-14   Překladatelské a tlumočnické služby (ČEZ, a.s.)
Předmětem plnění Veřejné zakázky je poskytování tlumočnických a překladatelských služeb, jazykové korektury rodilým mluvčím, soudní překlady a tlumočení (dále též „služby“). Překladatelské služby jsou zastoupeny přibližně 50 % objemu zakázky a tlumočnické služby jsou zastoupeny přibližně 50 % objemu zakázky. Zhruba 80 % překladů zahrnují překlady z anebo do anglického jazyka. Ostatními jazyky jsou polština, němčina, francouzština, ruština, bulharština, rumunština, srbština, bosenština, turečtina, … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Artlingua, a.s. Presto – Překladatelské centrum s.r.o. Skřivánek s.r.o. Sophia, jazykové služby s.r.o.
2016-03-01   Zajištění překladatelských služeb pro subjekty implementující Dohodu o partnerství a projekty Evropské územní spolupráce (Ministerstvo pro místní rozvoj ČR)
Předmětem veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady z/do anglického jazyka a jazykové korektury pro NOK a všechny řídící orgány OP v programovém období 2014+ a pro Odbor evropské územní spolupráce. Jedná se o překlady dokumentů, které jsou předkládány při oficiálním styku mezi subjekty implementační struktury politiky soudržnosti a EÚS v ČR a orgány Evropské unie (pracovní jednání mezi NOK a Evropskou komisí, monitorovací výbory, Řídící a koordinační výbor, … Zobrazit zadávací řízení »
2015-09-17   Zajištění právních služeb souvisejících s řešením účasti České republiky – Správy státních hmotných rezerv v... (Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových)
Poskytování právních služeb spočívající v zastupování České republiky – Správy státních hmotných rezerv (dále jen „SSHR“) před německými soudy, případně jinými německými orgány, a v právním poradenství při řešení účasti SSHR v insolvenčním řízení vedeném u Okresního soudu ve Weilheimu pod sp. zn. INS 425/14, a to jak v otázkách souvisejících s redislokací motorové nafty ze skladu společnosti Viktoriagruppe Aktiengesellschaft v Německu na území České republiky, tak při řešení pohledávek SSHR přihlášených … Zobrazit zadávací řízení »
2015-07-31   Zajištění překladů pro MŽP a OPŽP 2014–2020 (Česká republika – Ministerstvo životního prostředí)
Předmětem veřejné zakázky je zejména zajištění překladů z anglického do českého jazyka a naopak a dalších jazyků dle potřeb objednatele na období let 2016–2019 pro odbor fondů EU a odbor mezinárodních vztahů (dále také jako „překladatelské služby“). Bude se jednat o překlady dokumentů, které se svým obsahem vztahují k aktivitám Evropské unie a dalších mezinárodních institucí, odpovídajícím českým orgánům a k oblastem v působnosti zadavatele. Zadavatel hodlá v rámci této veřejné zakázky uzavřít rámcovou … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: ADS LangLinx, s.r.o.
2015-03-25   Výroční zprávy a Zprávy o společenské odpovědnosti (ČEZ, a.s.)
Předmětem plnění veřejné zakázky je poskytování služeb souvisejících se zhotovením Výročních zpráv a Zpráv o společenské odpovědnosti. Zobrazit zadávací řízení »
2014-07-23   Redakce NIP (Česká centrála cestovního ruchu – CzechTourism)
Předmětem plnění veřejné zakázky je poskytování služeb souvisejících s výrobou a distribucí publikací určených pro propagaci turistického potenciálu Česka v návaznosti na novou vizuální identitu destinační značky. Předmětem veřejné zakázky je outsourcing služeb redakce NIP, tzn, kompletní zajištění redakční činnosti a úpravy obsahu webového portálu zadavatele vč. překladů do 10 jazykových mutací a zajištění personálního zázemí pro redakci NIP. Zobrazit zadávací řízení »
2014-07-15   Zajištění tlumočnické a překladatelské činnosti pro řízení o mezinárodní ochraně v letech 2015-2017 (Česká republika – Ministerstvo vnitra)
Předmětem plnění je zabezpečení tlumočnických a překladatelských služeb pro řízení o mezinárodní ochraně podle zákona č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii ČR, v platném znění (dále jen zákon o azylu). Předpokládaný počet zahajovaných správních řízení je 80 měsíčně. V rámci jednoho správního řízení se předpokládá průměrně 3 hodiny ústního tlumočení a 3 normostrany písemného překladu. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: ACP Traductera, a.s.
2013-12-30   Překladatelské a tlumočnické služby (Česká republika – Ministerstvo práce a sociálních věcí)
Předmětem veřejné zakázky jsou služby spočívající v komplexním zajištění předkladatelských a tlumočnických služeb dle aktuálních potřeb a požadavků zadavatele. Zajišťování překladatelských a tlumočnických služeb se bude týkat 2 kategorií jazyků: 1. kategorie: angličtina, francouzština a němčina; 2. kategorie: všechny ostatní jazyky. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Moudrý překlad, s.r.o.
2013-12-10   Zajištění překladů pro MŽP II (Ministerstvo životního prostředí)
Předmět plnění veřejné zakázky je rozdělen do 2 částí veřejné zakázky ve smyslu § 98 zákona: Část 1: Předmětem plnění veřejné zakázky jsou překladatelské služby z anglického do českého jazyka a z českého do anglického jazyka. Jedná se o překlady dokumentů zpráv, korespondence, legislativy, atd. spjatých s řízením, realizací, monitorováním a kontrolou operací Operačního programu Životní prostředí. Část 2: Předmětem plnění veřejné zakázky jsou překladatelské služby z anglického do českého jazyka a z … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Artlingua, a.s.
2013-11-06   Centrální zajištění překladatelských služeb pro řídící orgány OP a NOK v letech 2013–2015 (Ministerstvo pro místní rozvoj ČR)
Předmětem veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady z/do anglického jazyka a jazykové korektury vybraných dokumentů stejně tak, jako překlady a korektury těchto dokumentů, které jsou předkládány při oficiálním styku mezi subjekty implementační struktury politiky soudržnosti v ČR a orgány Evropské unie (pracovní jednání mezi NOK a Evropskou komisí, monitorovací výbory, Řídící a koordinační výbor, Výroční setkání s orgány Evropské komise apod.). Požadovaná … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Moudrý překlad, s.r.o.
2013-08-21   Úprava a provoz webu Czech Specials (Česká centrála cestovního ruchu – CzechTourism)
Předmětem plnění této veřejné zakázky je úprava a provoz webu Czech Specials (dále jen „portál Czech Specials”), poskytování technické a redakční podpory v rozsahu 20 hodin/měsíčně a dále zajištění obsahové inovace webu. Technickou podporou se rozumí řešení rozšíření a úpravy funkcionalit portálu Czech Specials. Obsahovou inovací se rozumí tvorba textů dle požadavků Zadavatele a zajištění překladů textů do šesti cizích jazyků, redakční podporou se rozumí vkládání textů. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Hokosoft, s.r.o.
2013-06-11   Rekonstrukce muzea v Bílovci – modernizace výstavních expozic, dodávka výstavní expozice (město Bílovec)
Předmět veřejné zakázky je rozdělen na tři části a uchazeč o veřejnou zakázku se může přihlásit do každé části veřejné zakázky samostatně. Část 1: Realizace výstavní expozice včetně restaurování exponátů; Část 2: Dodávka a instalace EZS a CCTV pro expozici; Část 3: Restaurování výmaleb v místnostech 201 a 205 a barevná výmalba interiéru objektu. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: A.M.O.S. DESIGN s.r.o. HB ALARM spol.s.r.o.
2013-05-31   Rekonstrukce muzea v Bílovci – modernizace výstavních expozic, dodávka AV techniky (město Bílovec)
Předmět plnění zahrnuje: — dodávku audiovizuální techniky pro expozici včetně zvukového a obrazového obsahu a řídícího systému, — instalaci audiovizuálního vybavení a kabeláž, — zavedení automatizovaného průvodcovského systému včetně zvukového a obrazového obsahu a jazykových mutací. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Colsys, s.r.o.
2013-05-29   Zajištění překladů pro MŽP (Česká republika – Ministerstvo životního prostředí - Odbor řízení projektů OPŽP)
Předmět plnění veřejné zakázky je rozdělen do 4 částí veřejné zakázky ve smyslu § 98 zákona: — plněním veřejné zakázky je uzavření rámcových smluv na jednotlivé části veřejné zakázky, jejichž předmětem plnění budou překladatelské služby. Veřejná zakázka je rozdělená na následující části: 1. část veřejné zakázky OŘP OPŽP/AJ – odbor řízení projektů OPŽP uzavře rámcovou smlouvu s jedním uchazečem na zajištění překladů z anglického do českého jazyka a naopak; — tato část veřejné zakázky je nazvaná „Zajištění … Zobrazit zadávací řízení »
2013-04-12   Konferenční a tlumočnické služby pro konferenci (Univerzita Pardubice)
Předmětem plnění veřejné zakázky je zajištění konferenčních služeb včetně pronájmu prostor a techniky a zajištění stravovacích a ubytovacích služeb; a zajištění tlumočnických služeb pro konferenci “Interdisciplinarita v péči o kulturní dědictví” v rámci projektu OP VK "Platforma pro památkovou péči, restaurování a obnovu", reg. č. CZ.1.07/2.4.00/12.0036, konanou ve dnech 23. – 24. května 201, a to ve dvou částech:1. část: Konferenční služby2. část: Tlumočnické služby Zobrazit zadávací řízení »
2012-12-13   Překladatelské služby pro Ministerstvo spravedlnosti (Ministerstvo spravedlnosti České republiky)
Předmětem plnění veřejné zakázky jsou překladatelské služby pro Ministerstvo spravedlnosti po dobu 48 měsíců v rozsahu a v souladu se zadávacími podmínkami. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Moudrý překlad, s.r.o.
2012-11-05   Překladatelské služby (Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava)
Předmětem veřejné zakázky je uzavření rámcové smlouvy s jedním dodavatelem na dobu určitou, jejímž předmětem je zajištění překladatelských služeb. Překladatelskými službami se rozumí překlady pro výzkumné a vzdělávací projekty financované z Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost a Operačního programu Výzkum a vývoj pro inovace. Překladatelskými službami se rozumí překlady odborných textů (specifikace uvedena níže) včetně korektur přeloženého textu tak, aby následný text byl pro Zadavatel … Zobrazit zadávací řízení »
2012-10-25   Překladatelské služby (Vysoká škola báňská–Technická univerzita Ostrava)
Předmětem veřejné zakázky je uzavření rámcové smlouvy s jedním dodavatelem na dobu určitou, jejímž předmětem je zajištění překladatelských služeb. Překladatelskými službami se rozumí překlady pro výzkumné a vzdělávací projekty financované z Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost a Operačního programu Výzkum a vývoj pro inovace. Překladatelskými službami se rozumí překlady odborných textů (specifikace uvedena níže) včetně korektur přeloženého textu tak, aby následný text byl pro Zadavatel … Zobrazit zadávací řízení »
2012-09-21   Rámcová smlouva na zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro programy v rámci Cíle Evropská územní... (Ministerstvo pro místní rozvoj ČR)
Předmětem plnění veřejné zakázky je zajištění překladatelských a tlumočnických služeb z/do německého jazyka. V případě překladatelských služeb se jedná o zajištění překladů a jejich jazykových korektur u následujícího typu dokumentů (operační programy a na ně navazující dokumentace a různé další pracovní dokumenty). Dále se jedná o zajištění tlumočnických služeb na společných akcích (pracovní jednání, monitorovací výbory, výroční setkání apod.) pořádaných za účasti zahraničních partnerů z Operačních … Zobrazit zadávací řízení »
2012-06-11   Vytvoření interaktivní kardiologické výukové platformy včetně e-learningu (Univerzita Palackého v Olomouci)
Předmětem veřejné zakázky je vytvoření, zajištění, úprava a správa interaktivní kardiologické výukové platformy včetně e-learningového modulu a zajištění odborných jazykových překladů. Zobrazit zadávací řízení »
2011-09-16   Centrální zajištění překladatelských služeb pro řídící orgány OP a NOK v letech 2011 - 2012 (Ministerstvo pro místní rozvoj ČR)
Předmětem plnění této veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a jazykové korektury vybraných dokumentů v českém a anglickém jazyce stejně tak, jako překlady a korektury těchto dokumentů, které jsou předkládány orgánům Evropské komise při oficiálním styku se subjekty implementační struktury politiky soudržnosti (pracovní jednání mezi NOK a Evropskou komisí, monitorovací výbory, Řídící a koordinační výbor, Výroční setkání s orgány Evropské komise apod.). … Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: Skřivánek s.r.o.
2011-06-20   Organizační zajištění 58. výročního zasedání Parlamentního shromáždění NATO v Praze (Česká republika - Kancelář Poslanecké sněmovny)
Organizační a technické zajištění akce,která se uskuteční ve dnech 9.11.2012-12.11.2012 v Praze. Podmínky pro zajištění akce jsou uvedeny v ZD. VZ je zadávána společně dvěma zadavateli ČR-Kancelář Poslanecké sněmovny a ČR-Knacelář senátu. ZD je oproti předchozímu zrušenému zad.říz.upravena,pro zpracování nabídky nelze využít ZD z předchozího zrušeného řízení. Zobrazit zadávací řízení »
Zmínění dodavatelé: AIMS International, s.r.o.
2011-03-01   Organizační zajištění 58. výročního zasedání Parlamentního shromáždění NATO v Praze (Česká republika - Kancelář Poslanecké sněmovny)
Účelem VZ je organizačně a technicky zajistit 58. výroční zasedání Parlamentního shromáždění NATO v Praze, které se uskuteční v termínu 9.11.2012-13.11.2012. Základními podmínkami pro plnění VZ jsou: 1) Dodržení podmínek uvedených v Memorandu (součást ZD) 2) Komunikace budoucího poskytovatele služby v anglickém jazyce. Podrobnosti v zadávací dokumentaci. Zobrazit zadávací řízení »