Předmětem plnění této veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a jazykové korektury vybraných dokumentů v českém a anglickém jazyce, stejně tak jako překlady a korektury těchto dokumentů, které jsou předkládány orgánům Evropské komise (dále též „EK“) při oficiálním styku se subjekty implementační struktury politiky soudržnosti (např. pracovní jednání mezi Národním orgánem pro koordinaci (dále též „NOK“), národními orgány a Evropskou komisí, monitorovací výbory, setkání s orgány Evropské komise apod.), dokumenty související s předsednictvím ČR v Radě EU. Požadovaná úroveň překladu předpokládá vysokou odbornou erudici (důraz bude kladen na soulad odborné terminologie v české a anglické verzi textu, věcnou správnost a srozumitelnost textu).
Termín
Lhůta pro podání nabídek byla 2021-08-23.
Veřejná zakázka byla zveřejněna na 2021-07-21.
Dodavatelé
V rozhodnutích o udělení zakázky nebo v jiné zadávací dokumentaci jsou uvedeni tito dodavatelé:
Objekt Rozsah veřejné zakázky
Název:
“Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství
VZ/2020/056/470”
Produkty/služby: Překladatelské služby📦
Krátký popis:
“Předmětem plnění této veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a jazykové korektury vybraných dokumentů v...”
Krátký popis
Předmětem plnění této veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a jazykové korektury vybraných dokumentů v českém a anglickém jazyce, stejně tak jako překlady a korektury těchto dokumentů, které jsou předkládány orgánům Evropské komise (dále též „EK“) při oficiálním styku se subjekty implementační struktury politiky soudržnosti (např. pracovní jednání mezi Národním orgánem pro koordinaci (dále též „NOK“), národními orgány a Evropskou komisí, monitorovací výbory, setkání s orgány Evropské komise apod.), dokumenty související s předsednictvím ČR v Radě EU. Požadovaná úroveň překladu předpokládá vysokou odbornou erudici (důraz bude kladen na soulad odborné terminologie v české a anglické verzi textu, věcnou správnost a srozumitelnost textu).
Zobrazit více
Odhadovaná hodnota bez DPH: CZK 8 300 000 💰
1️⃣
Místo plnění: Česko🏙️
Hlavní místo nebo místo plnění: Česká republika.
Popis veřejné zakázky:
“Předmětem plnění této veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a jazykové korektury vybraných dokumentů v...”
Popis veřejné zakázky
Předmětem plnění této veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a jazykové korektury vybraných dokumentů v českém a anglickém jazyce, stejně tak jako překlady a korektury těchto dokumentů, které jsou předkládány orgánům Evropské komise (dále též „EK“) při oficiálním styku se subjekty implementační struktury politiky soudržnosti (např. pracovní jednání mezi Národním orgánem pro koordinaci (dále též „NOK“), národními orgány a Evropskou komisí, monitorovací výbory, setkání s orgány Evropské komise apod.), dokumenty související s předsednictvím ČR v Radě EU. Požadovaná úroveň překladu předpokládá vysokou odbornou erudici (důraz bude kladen na soulad odborné terminologie v české a anglické verzi textu, věcnou správnost a srozumitelnost textu). Předmětem plnění této veřejné zakázky mohou být např. překlady:
— vybraných dokumentů strategického charakteru (např. programové dokumenty operačních programů, popisy řídících a kontrolních systémů),
— vybraných dokumentů metodického charakteru (např. metodiky, doporučené postupy, manuály),
— evaluačních studií (např. evaluace realizované NOK, nebo řídícími orgány),
— dokumentů k probíhajícím diskuzím o politice soudržnosti (pracovní dokumenty, záznamy z jednání, studie, analýzy, prognózy, Dohoda o partnerství, programové dokumenty OP apod.),
— vybrané oficiální korespondence mezi orgány Evropské komise a České republiky.
Účastník bude garantovat kvalitu, včetně jazykové korektury, u všech typů odevzdaných překladů. Překladem se tedy rozumí, že budou zadavateli přeloženy všechny části dokumentu včetně jazykové korektury, tj. bude předán úplný překlad bez nutnosti dalších úprav nebo oprav, jazykově (gramaticky a sémanticky), stylisticky a terminologicky správný a jednotný, a jeho grafická úprava bude srovnatelná s překládaným originálem, překlad bude předán po kontrole gramatiky, pravopisu, slovosledu větných konstrukcí atd. V případě, že překlad bude realizován vlastními silami zadavatele, může být vybraný dodavatel osloven za účelem jeho jazykové, terminologické a stylistické korektury (tj. jde o samostatnou korekturu textu). Účastník může být dále požádán také o aktualizaci textu (neboli překlad dodatečně vložených částí textu). Aktualizace textu znamená, že daný dokument je aktualizován či doplněn. Samotná práce tedy spočívá ve vyhledávání aktualizovaných částí (může se jednat o dokumenty jakéhokoliv rozsahu) a jejich překlad. Aktualizovaný text je zpravidla vyznačen nebo zapracován v režimu změn.
Zobrazit více Kritéria pro udělení ceny
Cena není jediným kritériem pro zadání zakázky a všechna kritéria jsou uvedena pouze v zadávací dokumentaci
Rozsah veřejné zakázky
Odhadovaná celková hodnota bez DPH: CZK 8 300 000 💰
Doba trvání smlouvy, rámcové dohody nebo dynamického nákupního systému
Níže uvedený časový rámec je vyjádřen v měsících.
Popis
Doba trvání: 48
Rozsah veřejné zakázky
Informace o fondech Evropské unie:
“Organizační zajištění DoP II. reg. č. CZ.08.1.125/0.0/0.0/15_001/0000150 a navazující projekt.” Popis
Další informace:
“K bodu II.2.7)
Rámcová dohoda bude uzavřena na období čtyř (4) let od nabytí její účinnosti nebo do vyčerpání předpokládané hodnoty Veřejné zakázky, tedy...”
Další informace
K bodu II.2.7)
Rámcová dohoda bude uzavřena na období čtyř (4) let od nabytí její účinnosti nebo do vyčerpání předpokládané hodnoty Veřejné zakázky, tedy částky 8 300 000 CZK bez DPH, nastane-li tento okamžik dříve.
Právní, ekonomické, finanční a technické informace Podmínky účasti
Seznam a stručný popis podmínek:
“Na základě ustanovení § 77 odst. 1 ZZVZ dodavatel prokazuje splnění profesní způsobilosti ve vztahu k České republice předložením výpisu z obchodního...”
Seznam a stručný popis podmínek
Na základě ustanovení § 77 odst. 1 ZZVZ dodavatel prokazuje splnění profesní způsobilosti ve vztahu k České republice předložením výpisu z obchodního rejstříku nebo jiné obdobné evidence, pokud jiný právní předpis zápis do takové evidence vyžaduje.
Zobrazit více Technická a odborná způsobilost
Kritéria výběru uvedená v zadávací dokumentaci
Postup Typ postupu
Otevřený postup
Informace o rámcové dohodě nebo dynamickém nákupním systému
Rámcová dohoda s jediným provozovatelem
Administrativní informace
Lhůta pro doručení nabídek nebo žádostí o účast: 2021-08-23
10:00 📅
Jazyky, ve kterých lze podávat nabídky nebo žádosti o účast: čeština 🗣️
Podmínky pro zahájení nabídkového řízení: 2021-08-23
10:00 📅
Doplňující informace Tělo recenze
Název: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Poštovní adresa: tř. Kpt. Jaroše 7
Poštovní město: Brno
Poštovní směrovací číslo: 604 55
Země: Česko 🇨🇿
Telefon: +420 542167111📞
E-mail: posta@uohs.cz📧
Fax: +420 542167112 📠
ADRESA URL: https://www.uohs.cz/🌏 Postup přezkoumání
Přesné informace o lhůtě (lhůtách) pro přezkumné řízení:
“Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení...”
Přesné informace o lhůtě (lhůtách) pro přezkumné řízení
Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení zákona Zadavatelem, nejpozději však do uzavření smlouvy nebo do chvíle, kdy se soutěž o návrh považuje po výběru návrhu za ukončenou.
Námitky proti úkonům oznamovaným v dokumentech, které je Zadavatel povinen podle zákona uveřejnit či odeslat stěžovateli, musí být doručeny Zadavateli do 15 dnů od jejich uveřejnění či doručení stěžovateli.
Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání žádostí o účast, musí být námitky proti podmínkám vztahujícím se ke kvalifikaci dodavatele doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty.
Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání nabídek, musí být námitky proti zadávací dokumentaci doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty, v případě jednacího řízení s uveřejněním musí být námitky proti zadávací dokumentaci doručeny Zadavateli nejpozději do skončení lhůty pro podání předběžných nabídek.
Námitky proti dobrovolnému oznámení o záměru uzavřít smlouvu podle § 212 odst. 2 zákona musí být doručeny Zadavateli do 30 dnů od uveřejnění tohoto oznámení.
Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 15 dnů. Návrh je nutné doručit ÚOHS i Zadavateli do 10 dnů ode dne, v němž stěžovatel obdržel rozhodnutí, kterým Zadavatel námitky odmítl nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud Zadavatel o námitkách nerozhodl.
Po uzavření smlouvy na veřejnou zakázku či rámcové dohody lze podat pouze návrh na uložení zákazu plnění smlouvy, a to i bez předchozího podání námitek. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 1 měsíce ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy způsobem podle § 212 odst. 2 zákona s uvedením důvodu pro zadání veřejné zakázky bez uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení, předběžného oznámení nebo výzvy k podání nabídek ve zjednodušeném podlimitním řízení, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy podle § 254 odstavce 1 písm. d) zákona doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 1 měsíce ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy na základě rámcové dohody podle § 137 zákona nebo oznámení o uzavření smlouvy v dynamickém nákupním systému podle § 142 zákona, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy.
Ve lhůtě pro doručení návrhu je navrhovatel povinen složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z nabídkové ceny navrhovatele za celou dobu plnění veřejné zakázky nebo za dobu prvních čtyř let plnění v případě smluv na dobu neurčitou, nejméně však ve výši 50 000 CZK, nejvýše ve výši 10 000 000 CZK. V případě, že navrhovatel nemůže stanovit celkovou nabídkovou cenu, je povinen složit kauci ve výši 100 000 CZK. V případě návrhu na uložení zákazu plnění smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 CZK. Jde-li o řízení o přezkoumání postupu pro zadávání koncesí, je navrhovatel povinen ve lhůtě pro doručení návrhu složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z předpokládané hodnoty koncese uveřejněné ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele, nejméně však ve výši 50 000 CZK, nejvýše ve výši 10 000 000 CZK. V případě, že Zadavatel neuveřejní ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele předpokládanou hodnotu koncese, je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 100 000 CZK. V případě návrhu na uložení zákazu plnění koncesní smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 CZK.
Zobrazit více Služba, u které lze získat informace o přezkumném řízení
Název: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Poštovní adresa: tř. Kpt. Jaroše 7
Poštovní město: Brno
Poštovní směrovací číslo: 604 55
Země: Česko 🇨🇿
Telefon: +420 542167111📞
E-mail: posta@uohs.cz📧
Fax: +420 542167112 📠
ADRESA URL: https://www.uohs.cz/🌏
Zdroj: OJS 2021/S 142-378220 (2021-07-21)
Oznámení o zadání zakázky (2022-04-29) Zadavatel Jméno a adresy
Název: Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj
Poštovní adresa: Staroměstské náměstí 6
Poštovní směrovací číslo: 11015
Region: Česko🏙️
Objekt Rozsah veřejné zakázky
Název: Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství
Celková hodnota veřejné zakázky (bez DPH): CZK 8 300 000 💰
Popis
Hlavní místo nebo místo plnění: Česká republika
Popis veřejné zakázky:
“Původní předpokládaná hodnota VZ činila 8 500 000 Kč bez DPH, nicméně z této alokace zadavatel vyčlenil 200 000 Kč bez DPH na pokrytí ad hoc objednávek v...”
Popis veřejné zakázky
Původní předpokládaná hodnota VZ činila 8 500 000 Kč bez DPH, nicméně z této alokace zadavatel vyčlenil 200 000 Kč bez DPH na pokrytí ad hoc objednávek v překlenovacím období mezi ukončením předchozí rámcové smlouvy a výběrem dodavatele v rámci navazující VZ, v souladu s ustanovením § 18 odst. 3 ZZVZ.
Předmětem plnění této veřejné zakázky je zajištění dostatečné a kvalitativně odpovídající kapacity pro překlady a jazykové korektury vybraných dokumentů v českém a anglickém jazyce, stejně tak jako překlady a korektury těchto dokumentů, které jsou předkládány orgánům Evropské komise (dále též „EK“) při oficiálním styku se subjekty implementační struktury politiky soudržnosti (např. pracovní jednání mezi Národním orgánem pro koordinaci (dále též „NOK“), národními orgány a Evropskou komisí, monitorovací výbory, setkání s orgány Evropské komise apod.), dokumenty související s předsednictvím ČR v Radě EU. Požadovaná úroveň překladu předpokládá vysokou odbornou erudici (důraz bude kladen na soulad odborné terminologie v české a anglické verzi textu, věcnou správnost a srozumitelnost textu). Předmětem plnění této veřejné zakázky mohou být např. překlady: • vybraných dokumentů strategického charakteru (např. programové dokumenty operačních programů, popisy řídících a kontrolních systémů); • vybraných dokumentů metodického charakteru (např. metodiky, doporučené postupy, manuály); • evaluačních studií (např. evaluace realizované NOK, nebo řídícími orgány); • dokumentů k probíhajícím diskuzím o politice soudržnosti (pracovní dokumenty, záznamy z jednání, studie, analýzy, prognózy, Dohoda o partnerství, programové dokumenty OP apod.); • vybrané oficiální korespondence mezi orgány Evropské komise a České republiky. Účastník bude garantovat kvalitu, včetně jazykové korektury, u všech typů odevzdaných překladů. Překladem se tedy rozumí, že budou zadavateli přeloženy všechny části dokumentu včetně jazykové korektury, tj. bude předán úplný překlad bez nutnosti dalších úprav nebo oprav, jazykově (gramaticky a sémanticky), stylisticky a terminologicky správný a jednotný, a jeho grafická úprava bude srovnatelná s překládaným originálem, překlad bude předán po kontrole gramatiky, pravopisu, slovosledu větných konstrukcí atd. V případě, že překlad bude realizován vlastními silami zadavatele, může být vybraný dodavatel osloven za účelem jeho jazykové, terminologické a stylistické korektury (tj. jde o samostatnou korekturu textu). Účastník může být dále požádán také o aktualizaci textu (neboli překlad dodatečně vložených částí textu). Aktualizace textu znamená, že daný dokument je aktualizován či doplněn. Samotná práce tedy spočívá ve vyhledávání aktualizovaných částí (může se jednat o dokumenty jakéhokoliv rozsahu) a jejich překlad. Aktualizovaný text je zpravidla vyznačen nebo zapracován v režimu změn.
Zobrazit více Kritéria pro udělení ceny
Kritérium kvality (název): Nabídková cena v Kč včetně DPH
Kritérium kvality (váha): 65 %
Kritérium kvality (název): Úroveň překladu vzorového textu
Kritérium kvality (váha): 35 %
Cena (vážení): 65 %
Rozsah veřejné zakázky
Informace o fondech Evropské unie: Organizační zajištění DoP III. reg.č. CZ.08.1.125/0.0/0.0/15_001/0000267
Postup Informace o rámcové dohodě
Zadávání veřejných zakázek zahrnuje uzavření rámcové dohody
Administrativní informace
Předchozí publikace týkající se tohoto postupu: 2021/S 142-378220
Zadání zakázky
1️⃣
Název: Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství
Datum uzavření smlouvy: 2022-04-26 📅
Informace o nabídkách
Počet obdržených nabídek: 7
Počet nabídek přijatých elektronickými prostředky: 7
Název a adresa dodavatele
Název: ADS LangLinx, s.r.o.
Národní registrační číslo: 28929560
Poštovní adresa: Havelská 499/27
Poštovní město: Praha 1
Poštovní směrovací číslo: 11000
Země: Česko 🇨🇿
Telefon: +420 245009712📞
E-mail: langlinx@langlinx.com📧
Region: Praha🏙️
Dodavatel je malý nebo střední podnik ✅ Informace o hodnotě zakázky/dílu (bez DPH)
Odhadovaná celková hodnota zakázky/dílu: CZK 8 300 000 💰
Celková hodnota zakázky/dílu: CZK 8 300 000 💰
Doplňující informace Postup přezkoumání
Přesné informace o lhůtě (lhůtách) pro přezkumné řízení:
“Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení...”
Přesné informace o lhůtě (lhůtách) pro přezkumné řízení
Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení zákona Zadavatelem, nejpozději však do uzavření smlouvy nebo do chvíle, kdy se soutěž o návrh považuje po výběru návrhu za ukončenou.
Námitky proti úkonům oznamovaným v dokumentech, které je Zadavatel povinen podle zákona uveřejnit či odeslat stěžovateli, musí být doručeny Zadavateli do 15 dnů od jejich uveřejnění či doručení stěžovateli.
Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání žádostí o účast, musí být námitky proti podmínkám vzta-hujícím se ke kvalifikaci dodavatele doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty.
Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání nabídek, musí být námitky proti zadávací dokumentaci doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty, v případě jednacího řízení s uveřejněním musí být námitky proti zadávací dokumentaci doručeny Zadavateli nejpozději do skončení lhůty pro podání předběžných nabídek.
Námitky proti dobrovolnému oznámení o záměru uzavřít smlouvu podle § 212 odst. 2 zákona musí být doručeny Zadavateli do 30 dnů od uveřejnění tohoto oznámení.
Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 15 dnů. Návrh je nutné doručit ÚOHS i Zadavateli do 10 dnů ode dne, v němž stěžovatel obdržel rozhodnutí, kterým Zadavatel námitky odmítnul nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud Zadavatel o námitkách nerozhodl.
Po uzavření smlouvy na veřejnou zakázku či rámcové dohody lze podat pouze návrh na uložení zákazu plnění smlouvy, a to i bez předchozího podání námitek. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 1 měsíce ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy způsobem podle § 212 odst. 2 zákona s uvedením důvodu pro zadání veřejné zakázky bez uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení, předběžného oznámení nebo výzvy k podání nabídek ve zjednodušeném podlimitním řízení, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy podle § 254 odstavce 1 písm. d) zákona doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 1 měsíce ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy na základě rámcové dohody podle § 137 zákona nebo oznámení o uzavření smlouvy v dynamickém nákupním systému podle § 142 zákona, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy.
Ve lhůtě pro doručení návrhu je navrhovatel povinen složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z nabídkové ceny navrhovatele za celou dobu plnění veřejné zakázky nebo za dobu prvních čtyř let plnění v případě smluv na dobu neurčitou, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že navrhovatel nemůže stanovit celkovou nabídkovou cenu, je povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč. Jde-li o řízení o přezkoumání postupu pro zadávání koncesí, je navrhovatel povinen ve lhůtě pro doručení návrhu složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z předpokládané hodnoty koncese uveřejněné ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že Zadavatel neuveřejní ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele předpokládanou hodnotu koncese, je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění koncesní smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč.
Zobrazit více
Zdroj: OJS 2022/S 087-236963 (2022-04-29)
Oznámení o zadání zakázky (2022-07-08) Objekt Rozsah veřejné zakázky
Celková hodnota veřejné zakázky (bez DPH): CZK 8 300 000 💰
Zadání zakázky
Název:
“Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství - objednávka 1 - 9”
Datum uzavření smlouvy: 2022-05-26 📅
Informace o nabídkách
Počet obdržených nabídek: 1
Počet nabídek přijatých elektronickými prostředky: 1
Informace o hodnotě zakázky/dílu (bez DPH)
Odhadovaná celková hodnota zakázky/dílu: CZK 45 177 💰
Celková hodnota zakázky/dílu: CZK 45 177 💰
Zdroj: OJS 2022/S 133-380256 (2022-07-08)
Oznámení o zadání zakázky (2022-10-04) Objekt Rozsah veřejné zakázky
Celková hodnota veřejné zakázky (bez DPH): CZK 8 300 000 💰
Zadání zakázky
Název:
“Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství - objednávka 10-17”
Datum uzavření smlouvy: 2022-07-29 📅
Informace o hodnotě zakázky/dílu (bez DPH)
Odhadovaná celková hodnota zakázky/dílu: CZK 86 691 💰
Celková hodnota zakázky/dílu: CZK 86 691 💰
Zdroj: OJS 2022/S 194-550068 (2022-10-04)
Oznámení o zadání zakázky (2023-01-18) Objekt Rozsah veřejné zakázky
Celková hodnota veřejné zakázky (bez DPH): CZK 8 300 000 💰
Zadání zakázky
Název:
“Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství - objednávka 13 - 29”
Datum uzavření smlouvy: 2022-12-13 📅
Informace o hodnotě zakázky/dílu (bez DPH)
Odhadovaná celková hodnota zakázky/dílu: CZK 587800.50 💰
Celková hodnota zakázky/dílu: CZK 587800.50 💰
Zdroj: OJS 2023/S 016-043125 (2023-01-18)
Oznámení o zadání zakázky (2023-04-17) Objekt Rozsah veřejné zakázky
Celková hodnota veřejné zakázky (bez DPH): CZK 8 300 000 💰
Zadání zakázky
Název:
“Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství - objednávka 30-37”
Datum uzavření smlouvy: 2023-03-21 📅
Informace o nabídkách
Počet nabídek obdržených od malých a středních podniků: 1
Počet nabídek obdržených od uchazečů z jiných členských států EU: 0
Počet nabídek obdržených od uchazečů ze zemí mimo EU: 0
Informace o hodnotě zakázky/dílu (bez DPH)
Odhadovaná celková hodnota zakázky/dílu: CZK 97 236 💰
Celková hodnota zakázky/dílu: CZK 97 236 💰
Zdroj: OJS 2023/S 079-235969 (2023-04-17)
Oznámení o zadání zakázky (2023-07-12) Objekt Rozsah veřejné zakázky
Celková hodnota veřejné zakázky (bez DPH): CZK 8 300 000 💰
Zadání zakázky
Název:
“Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství - objednávka 38-55”
Datum uzavření smlouvy: 2023-06-20 📅
Informace o hodnotě zakázky/dílu (bez DPH)
Odhadovaná celková hodnota zakázky/dílu: CZK 236 652 💰
Celková hodnota zakázky/dílu: CZK 236 652 💰
Zdroj: OJS 2023/S 135-431387 (2023-07-12)
Oznámení o zadání zakázky (2023-10-09) Objekt Rozsah veřejné zakázky
Celková hodnota veřejné zakázky (bez DPH): CZK 8 300 000 💰
Zadání zakázky
Název:
“Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství - objednávka 56-72”
Datum uzavření smlouvy: 2023-09-25 📅
Informace o hodnotě zakázky/dílu (bez DPH)
Odhadovaná celková hodnota zakázky/dílu: CZK 154 845 💰
Celková hodnota zakázky/dílu: CZK 154 845 💰
Zdroj: OJS 2023/S 198-622014 (2023-10-09)
Oznámení o zadání zakázky (2024-01-11) Objekt Rozsah veřejné zakázky
Celková hodnota veřejné zakázky (bez DPH): CZK 8 300 000 💰
Zadání zakázky
Název:
“Překladatelské služby pro subjekty implementující Dohodu o partnerství - objednávka 73 - 82”
Datum uzavření smlouvy: 2023-12-08 📅
Informace o hodnotě zakázky/dílu (bez DPH)
Odhadovaná celková hodnota zakázky/dílu: CZK 103 896 💰
Celková hodnota zakázky/dílu: CZK 103 896 💰
Zdroj: OJS 2024/S 011-027710 (2024-01-11)
Nové veřejné zakázky v souvisejících kategoriích 🆕