Zajištění překladů pro MŽP II
Ministerstvo životního prostředí
Předmět plnění veřejné zakázky je rozdělen do 2 částí veřejné zakázky ve smyslu § 98 zákona:
Část 1:
Předmětem plnění veřejné zakázky jsou překladatelské služby z anglického do českého jazyka a z českého do anglického jazyka.
Jedná se o překlady dokumentů zpráv, korespondence, legislativy, atd. spjatých s řízením, realizací, monitorováním a kontrolou operací Operačního programu Životní prostředí.
Část 2: Předmětem plnění veřejné zakázky jsou překladatelské služby z anglického do českého jazyka a z českého do anglického jazyka.
Jedná se o překlady dokumentů zpráv, korespondence, legislativy, atd., které se svým obsahem vztahují k oblastem působnosti ministerstva.
Lhůta pro podání nabídek byla 2014-01-31. Veřejná zakázka byla zveřejněna na 2013-12-10.
DodavateléV rozhodnutích o udělení zakázky nebo v jiné zadávací dokumentaci jsou uvedeni tito dodavatelé:
Kdo? Cože? Kde?| Datum | Dokument |
|---|---|
| 2013-12-10 | Oznámení zadávacího řízení |
| 2014-01-02 | Dodatečné informace |
| 2014-09-04 | Oznámení o zadání zakázky |
| 2014-11-18 | Dodatečné informace |
Objekt
Rozsah veřejné zakázky
Název: Překladatelské služby
Celková hodnota zakázky: 7 400 000 💰
Metadata oznámení
Původní jazyk: čeština 🗣️
Typ dokumentu: Oznámení zadávacího řízení
Povaha zakázky: Služby
Předpis: Evropská Unie, za účasti zemí GPA
Společný slovník pro veřejné zakázky (CPV)
Kód: Překladatelské služby 📦
Postup
Typ řízení: Otevřené řízení
Typ nabídky: Podání nabídky pro jednu nebo více částí
Kritéria pro udělení ceny
Hospodářsky nejvýhodnější nabídka
Zadavatel
Totožnost
Země: Česko 🇨🇿
Typ zadavatele: Ministerstvo nebo jiný národní či federální orgán včetně jejich organizačních složek
Název zadavatele: Ministerstvo životního prostředí
Poštovní adresa: Vršovická 1442/65
Poštovní směrovací číslo: 100 00
Poštovní město: Praha
Kontakt
Internetová adresa: http://mzp.cz/ 🌏
Odkaz
Data
Datum odeslání: 2013-12-10 📅
Lhůta pro podání nabídek: 2014-01-31 📅
Datum zveřejnění: 2013-12-12 📅
Identifikátory
Číslo oznámení: 2013/S 241-419493
Odkazuje na oznámení: 2013/S 192-331301
Číslo Úř. věst. S: 241
Další informace
“Zadávací dokumentace včetně všech příloh je uveřejněna v souladu s § 48 zákona neomezeným a přímým dálkovým přístupem 24 hodin denně na profilu zadavatele,...”
Objekt
Rozsah veřejné zakázky
Krátký popis:
“Předmět plnění veřejné zakázky je rozdělen do 2 částí veřejné zakázky ve smyslu § 98 zákona:”
“Část 1:”
Zobrazit více (4)
“Předmětem plnění veřejné zakázky jsou překladatelské služby z anglického do českého jazyka a z českého do anglického jazyka.”
“Jedná se o překlady dokumentů zpráv, korespondence, legislativy, atd. spjatých s řízením, realizací, monitorováním a kontrolou operací Operačního programu...”
“Část 2: Předmětem plnění veřejné zakázky jsou překladatelské služby z anglického do českého jazyka a z českého do anglického jazyka.”
“Jedná se o překlady dokumentů zpráv, korespondence, legislativy, atd., které se svým obsahem vztahují k oblastem působnosti ministerstva.”
Název části: Zajištění překladů OŘP OPŽP/AJ
Krátký popis:
“Předmětem 1. části veřejné zakázky OŘP OPŽP/AJ je zajištění překladů z anglického do českého jazyka a naopak. Jedná se o překlady dokumentů zpráv,...”
“Předmětem 1. části veřejné zakázky OŘP OPŽP/AJ je zajištění překladů z anglického do českého jazyka a naopak.”
Doplňující informace o částech:
“Rámcová smlouva bude uzavřena s tím uchazečem, který se dle hodnocení provedeného v souladu s touto zadávací dokumentací umístí na 1. místě.1. část veřejné...”
“Rámcová smlouva bude uzavřena s tím uchazečem, který se dle hodnocení provedeného v souladu s touto zadávací dokumentací umístí na 1. místě.”
Zobrazit více (1)
“1. část veřejné zakázky je z 85 % financována z Fondu soudržnosti.”
Název části: Zajištění překladů OMV – AJ
Krátký popis:
“Předmětem 2. části veřejné zakázky OMV/AJ je zajištění překladů z anglického do českého jazyka a naopak. Jedná se o překlady dokumentů zpráv, korespondence,...”
Doplňující informace o částech:
“Rámcová smlouva bude uzavřena s těmi uchazeči, kteří se dle hodnocení provedeného v souladu s touto zadávací dokumentací umístí na 1. až 4. místě.”
Referenční číslo: 1995
Název projektu nebo programu financovaného EU:
“Část veřejné zakázky je z 85 % financována z Fondu soudržnosti (http://www.opzp.cz/).”
Místo plnění
Hlavní místo nebo místo plnění:
“Hlavní město Praha.”
Právní, ekonomické, finanční a technické informace
Podmínky účasti
Způsobilost pro výkon profesní činnosti:
“Základní kvalifikační předpoklady dle § 53 odst. 1 písm. a) až k) dodavatel prokáže doložením dokladů dle § 53 odst. 3 zákona.”
“Profesní kvalifikační předpokaldy dle § 54 zákona:”
Zobrazit více (2)
“Splnění profesního kvalifikačního předpokladu dle § 54 písm. a) zákona prokáže dodavatel, který předloží výpis z obchodního rejstříku, pokud je v něm...”
“Splnění profesního kvalifikačního předpokladu dle § 54 písm. b) zákona prokáže dodavatel, který předloží doklad o oprávnění k podnikání podle zvláštních...”
“Dle § 50 odst. 1 písm. c) zákona splnění ekonomické a finanční způsobilosti.”
Minimální úroveň (úrovně) standardů:
“Dodavatel splňuje tento kvalifikační předpoklad, pokud předloží čestné prohlášení o své ekonomické a finanční způsobilosti splnit veřejnou zakázku. Čestné...”
Technická a odborná způsobilost:
“Splnění technických kvalifikačních předpokladů dle § 56 odst. 2 písm. a) zákona dodavatel prokáže předložením seznamu min. 3 významných zakázek (platí...”
“3 osvědčení (referenční listiny) vydaná veřejným zadavatelem, pokud byly služby poskytovány veřejnému zadavateli, nebo osvědčení vydaná jinou osobou, pokud...”
Zobrazit více (6)
“V případě absence referenčních listin od jiné osoby než veřejného zadavatele je uchazeč může nahradit smlouvou s touto jinou osobou a dokladem o uskutečnění...”
“Splnění technického kvalifikačního předpokladu dle § 56 odst. 2 písm. e) zákona dodavatel prokáže předložením osvědčení o vzdělání a odborné kvalifikaci...”
“Uchazeč doloží, že disponuje osobou (platí pro všechny části veřejné zakázky), která má:”
“— úspěšně dokončené SŠ/VŠ vzdělání,”
“— úspěšně dokončené jazykové vzdělání v oboru překladatelství, tlumočení nebo jiné lingvistické vzdělání (anglický jazyk) – úspěšně složenu jazykovou...”
“Splnění technického kvalifikačního předpokladu dle § 56 odst. 2 písm. g) zákona dodavatel prokáže předložením přehledu průměrného ročního počtu zaměstnanců...”
“Dodavatel prokáže splnění technického kvalifikačního předpokladu dle § 56 odst. 2 písm. a) zákona předložením seznamu ve formě čestného prohlášení včetně...”
“Za významnou zakázku obdobného charakteru a rozsahu je považováno poskytnutí služeb obdobného zaměření jako je předmět této zakázky, tedy poskytnutí...”
Zobrazit více (3)
“— 1 200 000 CZK za každou zakázku pro 1. část veřejné zakázky;”
“— 350 000 CZK za každou zakázku pro 2. část veřejné zakázky.”
“Pokračování v čl. V.I.3) Další informace.”
Požadované vklady a záruky:
“Blíže viz Zadávací dokumentace.”
Hlavní podmínky financování a platební ujednání a/nebo odkaz na příslušné předpisy, které je upravují:
“Blíže viz návrhy smluv, které tvoří přílohy Zadávací dokumentace.”
Postup
Maximální počet účastníků rámcové dohody: 4
Doba trvání rámcové dohody v měsících: 21
Lhůta platnosti nabídky: 120 dní
Datum otevírání nabídek: 2014-01-31 📅
Místo otevírání:
“Sídlo zadavatele – adresa Ministerstva životního prostředí, Vršovická 65, 100 10 Praha 10.”
Místo: Sídlo zadavatele – adresa Ministerstva životního prostředí, Vršovická 65, 100 10 Praha 10.
Informace o oprávněných osobách a postupu otevírání:
“Otevírání obálek jsou oprávněni se účastnit všichni uchazeči, kteří podali nabídku ve lhůtě pro podání nabídek. Při otevírání obálek se tito uchazeči...”
Kritéria pro udělení ceny
Kritérium: 1. Celková nabídková cena (70)
2. Kvalita zpracování vzorového překladu (20)
3. Lhůta pro dodání 50 normostran překladu (5)
4. Lhůta pro dodání 50 normostran zrevidovaného či editovaného textu (5)
Jazyky
Jazyk: čeština 🗣️
Zadavatel
Totožnost
Název zadavatele: Ministerstvo životního prostředí00164801
Národní registrační číslo: 00164801
26147921
Kontakt
Adresa profilu kupujícího: http://www.egordion.cz/nabidkaGORDION/profilMZP 🌏
Název: GORDION, s.r.o.26147921
Poštovní adresa: Kolmá 6
Poštovní město: Praha
Poštovní směrovací číslo: 190 00
Země: Česko 🇨🇿
Kontaktní místo: Ing. Eva Rudolfová
Telefon: +420 281021817 📞
E-mail: rudolfova@gordion.cz 📧
Fax: +420 281021825 📠
URL pro další informace: https://www.gordion.cz 🌏
Poštovní město: Praha 9-Vysočany
URL dokumentů: https://www.gordion.cz 🌏
Odkaz
Data
Datum zahájení: 2014-03-31 📅
Datum ukončení: 2015-12-31 📅
Datum zahájení: 2013-03-31 📅
Datum zveřejnění: 2013-10-03 📅
Identifikátory
Referenční číslo přidělené zadavatelem: 1995
Číslo oznámení v Úředním věstníku S: 2013/S 192-331301
Další informace
“Zadávací dokumentace včetně všech příloh je uveřejněna v souladu s § 48 zákona neomezeným a přímým dálkovým přístupem 24 hodin denně na profilu zadavatele,...”
“1. část – Rámcová smlouva bude uzavřena s tím uchazečem, který se dle hodnocení provedeného v souladu s touto zadávací dokumentací umístí na 1. místě.”
Zobrazit více (6)
“2. část – Rámcová smlouva bude uzavřena s těmi uchazeči, kteří se dle hodnocení provedeného v souladu s touto zadávací dokumentací umístí na 1. až 4. místě.”
“Pokračování čl. III.2.3) Technická způsobilost”
“Minimální úroveň případně požadovaných standardů:”
“Dodavatel prokáže splnění technického kvalifikačního předpokladu dle § 56 odst. 2 písm. e) zákona předložením:”
“— osvědčení o dosaženém vzdělání a odborné kvalifikaci,”
“— zpracovaný profesní životopis.”
Doplňující informace
Tělo recenze
Název: Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
Poštovní adresa: tř. Kpt. Jaroše 7
Poštovní město: Brno
Poštovní směrovací číslo: 604 55
Země: Česko 🇨🇿
E-mail: posta@compet.cz 📧
Telefon: +420 542167811 📞
Internetová adresa: http://www.compet.cz 🌏
Fax: +420 542167115 📠
Informace o lhůtách pro přezkum:
“Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se dodavatel dozvěděl o úkonu zadavatele,...”
Služba, u které lze získat informace o přezkumném řízení
Název: GORDION, s.r.o.
Poštovní adresa: Kolmá 6
Poštovní město: Praha 9
Poštovní směrovací číslo: 190 00
Telefon: +420 281021817 📞
Internetová adresa: https://www.gordion.cz 🌏
Fax: +420 281021825 📠
Zdroj: OJS 2013/S 241-419493 (2013-12-10)
Objekt
Metadata oznámení
Typ dokumentu: Dodatečné informace
Odkaz
Data
Datum odeslání: 2014-01-02 📅
Lhůta pro podání nabídek: 2014-02-07 📅
Datum zveřejnění: 2014-01-04 📅
Identifikátory
Číslo oznámení: 2014/S 003-002659
Odkazuje na oznámení: 2013/S 241-419493
Číslo Úř. věst. S: 3
Zdroj: OJS 2014/S 003-002659 (2014-01-02)
Objekt
Rozsah veřejné zakázky
Celková hodnota zakázky: 4 836 370 💰
Metadata oznámení
Typ dokumentu: Oznámení o zadání zakázky
Postup
Typ nabídky: Nehodící se
Odkaz
Data
Datum odeslání: 2014-09-04 📅
Datum zveřejnění: 2014-09-09 📅
Identifikátory
Číslo oznámení: 2014/S 172-305332
Odkazuje na oznámení: 2014/S 3-002659
Číslo Úř. věst. S: 172
Zadání zakázky
Datum uzavření smlouvy: 2014-08-25 📅
Název: Artlingua, a.s.
Poštovní adresa: Za Poříčskou bránou 365/21
Poštovní město: Praha 8
Poštovní směrovací číslo: 186 00
Země: Česko 🇨🇿
Informace o nabídkách
Počet obdržených nabídek: 7
Doplňující informace
Tělo recenze
Informace o lhůtách pro přezkum:
“Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se dodavatel dozvěděl o úkonu zadavatele,...”
Služba, u které lze získat informace o přezkumném řízení
Název: Gordion, s.r.o.
Zdroj: OJS 2014/S 172-305332 (2014-09-04)
Odkaz
Data
Datum odeslání: 2014-11-18 📅
Datum zveřejnění: 2014-11-21 📅
Identifikátory
Číslo oznámení: 2014/S 225-397657
Odkazuje na oznámení: 2014/S 172-305332
Číslo Úř. věst. S: 225
Zdroj: OJS 2014/S 225-397657 (2014-11-18)